Адвайта Лайя Йога Занятия по Йоге

Евангелие от Петра (1)

1. 1.... Из иудеев же никто не умыл рук, ни Ирод, ни кто-либо из судей . Его(2). И когда никто не захотел омыться, поднялся Пилат. 2. Тогда Ирод-царь приказывает взять Господа, говоря им: "Что я приказал вам сделать с Ним, сделайте" (3).

2. 3. Был там Иосиф, друг Пилата и Господа (4) и, видя, что очи намереваются распять Его, пошел к Пилату и попросил тело Господа для погребения. 4. И Пилат послал к Ироду просить о теле. 5. Ирод же сказал: "Брат Пилат(5), даже если никто и не попросил бы, мы бы погребли Его, так как суббота настает (6) ибо написано в Законе: солнце не должно заходить над умерщ­вленным (7)" - и передал Его толпе перед первым днем праздника опресноков.

3.6. И они, взяв Его, гнали и бежали, толкая Его, и говори­ли: "Гоним Сына Божия, получив власть над Ним". 7. И облачили Его в порфиру и посадили Его на судейское место, говоря: "Суди праведно, царь Израиля" (8). 8. И кто-то из них, принеся тер­новый венец, возложил его на голову Господа. 9. А одни, стоя­щие (рядом) плевали Ему в глаза, другие били Его по щекам, иные тыкали в Него тростниковой палкой, а некоторые бичевали Его, приговаривая: "Вот какой почестью почтим мы Сына Божия".

4.10. И привели двух злодеев и распяли Господа между ними в середине: Он же молча. п, как будто не испытывал никакой боли.

11. И когда они подняли крест, они записали (на нем): "Это царь Израильский". 12. И, положив одежды Его перед Ним, делили их и бросали жребий между собой(9). 13. Но один из злодеев уп­рекал их, говоря: "Мы из-за зла, которое совершили, так стра­даем, Он же, явившийся Спасителем людей, что дурного Он сделал вам?" 14. И, вознегодовавши на него, приказали не перебивать ему голеней, чтобы он умер в мучениях.

5.15. Был уже полдень, и мрак окутал всю Иудею. И они стали беспокоиться и бояться, не село ли солнце, а Он еще был жив. Ибо предписано им (10), чтобы солнце не заходило над умерщ­вленным. 16. Тогда кто-то из них сказал: "Напоите Его желчью с уксусом", и, смешав, напоили. 17. И исполнили все и довершили грехи над головами своими. 18, Многие же ходили со светильни­ками и, полагая, что ночь наступила, отправились на покой. 19. И Господь возопил: "Сила моя, сила, ты оставила меня!" И, ска­зав это, он вознесся (11). 20. И в тот же самый час разорва­лась завеса в храме Иерусалима надвое.

6.21. И тогда вытащили гвозди из рук Господа (12) и положи­ли Его на землю. И земля вся сотряслась, и начался великий страх. 22. Тогда солнце засветило, и стало ясно, что час еще девятый (13). 23. Обрадовались иудеи и отдали Иосифу тело Его, чтобы он похоронил тело, ибо видел, сколько благого содеял (Он). 24. Взял же он Господа, обмыл и обернул пеленой (14) и отнес в свою собственную гробницу (15), называемую садом Иоси­фа (16).

7.25. Тогда иудеи, и старейшины, и жрецы, поняв, какое зло они сами себе причинили, начали бить себя в грудь и говорить: "Увы, грехи наши! грядет суд и конец Иерусалима". 26. Я же с товарищами моими печалился, и, сокрушенные духом, мы спрята­лись, ибо нас разыскивали как злодеев и тех, кто хотел сжечь храм (17). 27. Из-за этого всего мы постились и сидели, горюя и плача ночь и день до субботы.

8.28. Собравшиеся книжники, и фарисеи, и старейшины услыша­ли, что народ весь ропщет и бьет себя в грудь, говоря: "Если при смерти Его такие великие знамения явились, то видите, сколь Он праведен". 29. Испугались они и пошли к Пилату, прося его и говоря: 30. "Дай нам воинов, чтобы мы могли сторожить Его могилу три дня, чтобы Его ученики не пришли и не украли бы Его и народ не решил, что Он восстал из мертвых и не сделал бы нам зла". 31. Пилат же дал им Петрония-центуриона, чтобы охра­нять гробницу. И с ними пошли старейшины и книжники к гробни­це. 32. И, прикатив большой камень, вместе с центурионом и во­инами привалили к входу в гробницу. 33. И, запечатав семью пе­чатями, расположили палатку и стали стеречь.

9.34. Рано же утром, когда начался субботний рассвет, приш­ла толпа из Иерусалима и его округи, чтобы посмотреть гробницу опечатанную. 35. И в ту же ночь, когда рассветал день Господ­нен (18), - сторожили же воины по двое каждую стражу - громкий голос раздался в небе. 36. И увидели, как небеса раскрылись и двух мужей, сошедших оттуда, излучавших сияние и приблизивших­ся к гробнице. 37. Камень же тот, что был привален к двери, отвалившись сам собой, отодвинулся, и гробница открылась, и оба юноши вошли.

10.38. И когда воины увидели это, они разбудили центуриона и старейшин, ибо и они находились там, охраняя (гробницу). 39. И когда они рассказывали, что видели, снова увидели выходящих из гробницы трех человек, двоих, поддерживающих одного, и крест, следующий за ними. 40. И головы двоих достигали неба, а у Того, кого вели за руку, голова была выше неба. 41. И они услышали голос с небес: "Возвестил ли Ты усопшим?" 42. И был ответ с креста: "Да" (19).

11.43. А те обсуждали друг с другом, чтобы пойти и сообщить Пилату. 44. И пока они раздумывали, снова разверзлись небеса, и некий человек сошел и вошел в гробницу. 45. Увидавшие это вместе с центурионом поспешили к Пилату(20), оставив гробницу, которую охраняли, и возвестили обо всем, что видели, в сильном замешательстве и волнении, говоря: "Истинно, Сын был Божий".

46. Отвечая же, Пилат сказал: "Я чист от крови Сына Божия, вы же так решили". 47. Тогда все просили его приказать центуриону и воинам никому не рассказывать о виденном. 48. Ибо лучше, го­ворили они, нам быть виноватыми в величайшем грехе перед Бо­гом, но не попасть в руки народу иудейскому и не быть побитыми камнями. 49. И приказал тогда Пилат центуриону и воинам ничего не рассказывать.

12.50. Рано утром дня Господня Мария Магдалина, ученица Господа, опасаясь иудеев (21), охваченных гневом, не свершила у гробницы Господа (того), что обычно свершают женщины над близкими умершими. 51. Взяв с собой подруг, пошла к гробнице, куда был положен. 52. И боялись они, как бы не увидели их иу­деи, и говорили: "Если и не могли мы в тот день, когда был распят, рыдать и стенать, то теперь у гробницы Его сделаем это. 53. Кто же откатит для нас камень, закрывающий вход в гробницу, чтобы, войдя, мы сели около Него и совершили поло­женное?(22) 54. Ибо камень был велик, и мы боимся, как бы кто-нибудь не увидел нас. И если мы не сможем, положим у вхо­да, что принесли в память Его, будем плакать и бить себя в грудь вплоть до нашего дома".

13.55. И они пошли, и увидели гробницу открытой, и, подой­дя, склонились туда, и увидели там некоего юношу, сидящего посреди гробницы, прекрасного и одетого в сияющие одежды, ко­торый сказал им: 56. Кого ищете? Не Того ли, Кто был распят? Восстал Он и ушел. Если же не верите, наклонитесь и посмотрите на место, где Он лежал, Его нет там. Ибо восстал и ушел, отку­да был послан. 57. Тогда женщины, объятые ужасом, убежали.

14.58. Был же последний день праздника опресноков, и многие расходились, возвращаясь по домам своим, так как праздник кон­чался. 59. Мы же, двенадпать (23) учеников Господа, плакали и горевали, и каждый, удрученный совершившимся, пошел в дом свой. 6О. Я же, Симон Петр, и Андрей, брат мой, взяв сети, отправились к морю. И был с нами Левий, сын Ллфеев (24), кото­рого Господь...(25)

Комментарии

Евангелие от Петра

1 Название дано издателями на основании последней фразы сохранившегося отрывка - "Я же Симон Петр...". Деление на гла­вы и стихи условио, оно сделано учеными нового времени (Robin­son J.A., James М. К. The Gospel according tо Peter and Reve­lation of Peter. L., 1892; Harnack A. var. Bruchsstucke des Evangeliens und Apocalyps des Petrus. Leipzig, 1893).

2 В предшествуюшей фразе речь шла, по всей вероятности, о том, что Пилат умыл руки (ср.: "Пилат, видя, что ничто не по­могает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки пред народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смот­рите вы ".- Мф. 27.24). В отличие от новозаветных евангелий суд происходит не перед народом, а в претории - доме римского провинциального наместника, в данном случае Пилата, или во дворце Ирода.

3 Ирод Антипа, правитель Галилеи, упоминается в числе су­дей в ": Деяниях апостолов": "Ибо поистине собрались в городе сем (т. е. Иерусалиме) на Святого Сына Таоего Иисуса, помазан­ного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Изра­ильским..." (4.27. Ср.: Лк. 23. 6 - 11).

4 Иосиф из Ариматеи, который просил выдать ему тело Иису­са, упоминается в новозаветных евангелиях (Мф. 27.57; Мк.

15.43; Лк. 23.50; Ин. 19.38). Там он назван членом синедриона (судебного органа иудеев), не участвовавшим, однако, в суде над Иисусом; но о дружбе его с Пилатом в новозаветных еванге­лиях ничего не говорится (у Марка сказано, что Иосиф "сосме­лился" прийти к Пилату). По-видимому, используя общую с кано­ническими евангелиями традицию, автор Евангелия от Петра, сле­дуя своему отрицательному отношению к иудейской верхушке, опустил упоминание о том, что Иосиф был членом синедриона.

5 Обращение "брат Пилат" должно свидетельствовать о дру­жеских отношениях Ирода и Пилата; в Евангелии от Луки сказано, что Пилат и Ирод "сделались друзьями" во время суда над Иису­сом, хотя раньше были во вражде (23.12). В обоих случаях отра­жена традиция, объединявшая Ирода и Пилата как главных дейс­твующих лиц суда над Иисусом. "Брат" было обычным обрашением эллинистических царей друг к другу; однако мало вероятно, что­бы так мог обратиться правитель Галилеи к римскому прокурато­ру: автор, по-видимому, был далек от официального языка, упот­реблявшегося в системе управления. Вводя прямую речь для ожив­ления своего повествования, он использовал известную в восточ­ных провинциях эллинистическую традицию. Такое обращение, употребленное в евангелии, возможно, указывает на то, что ав­тор отрывка использовал устные рассказы христианских проповед­ников.

6 На самом деле, если исходить из логики повествования, речь должна была идти о наступлении пятницы. Вообще, создается впечатление, что эта глава должна была находиться в другом месте евангелия (до фразы: "и передал Его толпе перед первым днем праздника опресноков", которая скорее связана с концом предшествующей главы) . Возможно, этот кусок был вставлен сюда средневековым переписчиком, тем более что, как указывалось, переписчик не знал полного текста евангелия; если в его распо­ряжении были фрагменты, он мог их скомпоновать по своему разу­мению.

7 Имеется в виду предписание ветхозаветной книги "Второза­коние": "Если в ком найдется преступление, достойное смерти, и он будет умерщвлен, и ты повесишь его на дереве, то тело его не должно ночевать на дереве, но погреби его в тот же день" (21.22 - 23): это единственная, весьма приблизительная ссылка на Ветхий завет в дошедшем отрывке.

8 В новозаветных евангелиях в рассказе об издевательствах над Иисусом его "приветствуют" как "царя Иудейского" (см., например: Мк. 15.18); совершают издевательства воины, а не толпа.

9 Это место также имеет аналогии в новозаветных евангели­ях; из контекста рассказа Петра неясно, кто делил одежду и кто приказал не перебивать голеней. Однако сделать это могли толь­ко римские воины и стражники (что казни совершались только под контролем римских провинциальных властей, не мог не знать жи­тель любой провинции) Но для автора в данном случае это несу­щественно, он употребляет и в отношении иудеев, издевавшихся над Иисусом, и в отношении воинов одно и то же местоимение "они" - т. е. все те, кто противостоял Иисусу, кто был повинен в его смерти.

10 Здесь под "ними" подразумеваются иудеи: эта фраза пока­зывает, что сам автор вряд ли происходил из иудеев, во всяком случае он отделяет себя от них; повторное упоминание предписа­ния позволяет думать, что и аудитория, которой предназначалось евангелие, нуждалась в разъяснениях по поводу норм иудейского Закона.

11 Употребление этого слова может означать, что Иисус сра­зу же вознесся на небо, но может быть воспринято как торжест­венный синоним для "умер" (ср. русское "отошел").

12 Это одно из немногих упоминаний пригвождения как спосо­ба распятия. Из новозаветных евангелий гвозди упоминаются только в Евангелии от Иоанна (Фома говорит там о ранах от гвоздей. - 20.25). В "Деяниях апостолов" сказано, что Иисуса "убили, повесивши на древе" (10.39; другой возможный перевод - "на столбе"). Таким образом, в ранней христианской традиции существовали расхождения по поводу способа казни Иисуса.

13 "... час еще девятый..." - третий час после полудня.

14 В подлиннике употреблено слово, означающее тонкую ткань типа кисеи; в русском переводе употребляется слово "плащаница" (Мк. 15.46).

15 В древности было распространено приготовление при жизни места для захоронения, гробницы, склепа. Как правило, такие гробницы были семейными; в отдельных случаях в них по желанию собственника могилы могли быть захоронены и друзья. В Еванге­лии от Петра для обозначения гробницы употреблены разные гре­ческие слова ("тафос", "мнемейон"), как и в новозаветных еван­гелиях (например: Мф. 27.62; Мк. 15.4, и др.). Наиболее близко к значению этих слов русское слово "гробница", а не "гроб", как дано в синодальном переводе новозаветных евангелий.

16 "Сад Иосифа" - название не гробницы, а места, где она находилась, перенесенное затем и на саму гробницу (ср.: "... в саду гроб новыйз.- Ин. l9.21). В дальнейшем в христианстве происходит сакрализация образа сада. Особенно это видно в гностическом Евангелии от Филиппа; здесь Иосиф из Ариматеи, образ которого не нес никакого сакрального смысла, был заменен Иосифом, отцом Иисуса. В этом евангелии сказано, что Иосифп­лотник посадил сад, ибо он нуждался в деревьях для своего ре­месла. Это он создал крест из деревьев, которые посадил, и се­мя его было подвешено к тому, что он посадил... (91).

17 В Обвинениях, выдвинутых против иисуса, было, согласно каноническим евангелиям, и обвинение в намерении разрушить Ие­русалимский храм (Мф. 27.40; Мк. 15.29), вероятно, такое же обвинение было упомянуто и в Евангелии от Петра, только в нем оно конкретизировано и перенесено также на учеников (единс­твенно возможный реальный способ уничтожить храм - поджечь его).

18 "День господнен" - воскресенье.

19 Этот вопрос и ответ предполагают, что в промежуток меж­ду распятием и воскресением Иисус находился в загробном мире. Апокриф, таким образом, отражает начавшую складываться легенду о нисхождении Христа в ад, о котором затем будет рассказано в более позднем Евангелии от Никодима, созданном не ранее III в. и дошедшем в латинском переводе. Б последней части Евангелия от Никодима рисуется совершенно фантастическая картина путе­шествия Иисуса в ад, где он хватает Сатану и приказывает зако­вать его в цепи. В Евангелии от Петра есть лишь намек на то, что Христос проповедовал не только живым, но и умершим (веро­ятно, по мысли автора, чтобы спасти и их).

20 Похожий рассказ содержится в Евангелии от Матфея, толь­ко в нем иудейские старейшины обращаются к Пилату один раз - чтобы он дал стражу к гробнице; второй раз, узнав о аоскресе­нии, они просят не Пилата, а воинов, чтобы они не рассказывали о чудесах, но распустили бы слух, что ученики украли тело (Мф.

28.12 - 14) .

21 Здесь, как и в некоторых других местах, иудеи означают не весь народ, а верхушку (старейшины, жрецы, фарисеи).

22 Автор, по-видимому, не вполне ясно представляет, что именно должны были сделать иудейские женщины у могилы умерше­го. Для него самое главное то, что они должны были его опла­кать.

23 На самом деле, если следовать логике евангельской ле­генды, учеников Иисуса в это время должно было быть одиннад­цать. Однако и в отдельных местах Нового завета говорится о "двенадцати" после смерти Иисуса (Ин. 20.24: "Фома же один из двенадцати..."; в Первом послании к Коринфянам сказано, что Иисус "явился Кифе, потом двенадцати".- 15.5). Число ""двенад­цать" воспринималось в иудейской среде как священное, оно было связано с двенадцатью коленами Израиля: в Евангелии от Матфея сказано, что во время Страшного суда ученики Иисуса сядут "на двенадцати престолах судить двенадцать колен израилевых" (19.28). В Апокалипсисе Иоанна город Иерусалим, сходящий с не­ба, имеет двенадцать ворот, а на воротах написаны имена две­надцати колен сынов израилевых (21.12); в кумранской общине также были двенадцать старейшин. В "Деяниях апостолов" (1.26) говорится, что для сохранения "двенадцати" в их число по жре­бию был избран некий Матфий (Маттиас - по-гречески), который, однако, в дальнейших рассказах не действует. Избрание это прошло, согласно рассказу "Деяний", уже после явления Иисуса апостолам.

24 Левий Алфеев упомянут у Марка (2.14), но затем сыном Алфея (3.12) назван Иаков, как и в евангелиях от Луки и Мат­фея. Списки апостолов в каноне не идентичны (ср.: Лк. 6.14 - 16; Мф. 10.2 - 4; для устранения противоречий в списках апос­толов церковная традиция отождествляет Фаддея с Иудой Иаковле­вым).

25 По-видимому, дальше следовали слова о том, как был призван Левий (по Евангелию от Марка, он был сборщиком пош­лин), а затем должно было рассказываться о явлении Иисуса уче­никам во время рыбной ловли (ср.: Ин. 2 I.1, где говорится о явлении Иисуса при море Тибериадском, правда, это было не пер­вое его явление); евангельская традиция расходится в описании, каким ученикам, где и когда явился Иисус (ср.: Мк. 16.14; Лк.

24.34). Вероятно, среди первых христиан бытовало много расска­зов о явлении Иисуса, и каждый евангелист выбирал тот, который соответствовал наиболее почитаемой им традиции.

 

На данной странице размещен (цитирован) материал с замечательного сайта http://books.mystic-world.net/

Спасибо!

 

Если Вы являетесь владельцем прав на какое либо произведение размещенное на этом сайте и не желаете видеть его в данной электронной библиотеке, просим написать об этом на libadmin@rambler.ru

Перейти на главную страницу библиотеки

Адвайта Лайя Йога Занятия по Йоге

 

 

Rambler's Top100

Hosted by uCoz